Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
Booz bis borathrâto (Bd. 1, Sp. 1259 bis 1260)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Booz s. Eigennamen.
 
Artikelverweis 
bor st. n. (oder m.?), mhd. bor f., nhd. bor f., vgl. auch die Maa.-wbb. — Graff III, 158.
por: nom. sg. Gl 1,158,4 (Pa K Ra); dat. sg. -]e 249,29 (K); acc. sg. -] 124,37 (Pa). — bore: dat. sg. Gl 1,358,27 (Stuttg. theol. et phil. 218, Zweifalten 12. Jh.). Nb 248,22. 300,24 [268.8. 327,5]. Nc 773,11 [122,3].
Höhe, Spitze: por uflih edo haohida fastigium culmen vel altitudo Gl 1,158,4; nur dieses eine Mal ist bor als reines Appellativum belegt, es findet sich sonst nur noch in präpositionalen Verbindungen mit in, nhd. empor entsprechend: haohit inpor arhafit edo arhafit exaltat anhelat (Hs. anielam) emittit (so CGL iv, 509,16 = Aff., verderbt aus ex(h)alat an(h)el(it)um emittit CGL iv, 67,18, vgl. Baesecke, Abrog. S. 103; die Übers. geht von dem falschen exaltat aus) 124,37. inpore inrihdit excelsus erectus 249,29 (vgl. Wißmann, Abrog. S. 88); — daß mit bor die Vorstellung eines freien, ungestützten Erhobenseins über die feste Grundlage des Bodens sich verband, zeigt, daß es im Sinne von nhd. in die, in der Luft gebraucht werden kann: inbore [(die Wachteln) volabant ...] in aere [duobus cubitis altitudine super terram, Num. 11,31] 358,27. uuolta er (der Teilnehmer an den Olympischen Spielen) ougen uuio er in bore mahti . daz teta er gando uber daz seil Nb 248,22 [268,8]. er (Herkules) uberuuant ouh Antheum gigantem ... den er in erdo standen . ringendo uberuuinden nemahta ... êr er in uferhuob . unde in in bore ervuurgta [Hercules tenens ... in aere suspensum ... suffocavit, Rem.] 300,24 [327,5]. ube iro (der Philologie) des inbore farenten (d. i. Merkurs) snelli ... ze gemachero miteuuiste gespirre uuerden solti atque aetherii verticis . i. Mercurii pennata rapiditas Nc 773,11 [122,3].
 
Artikelverweis 
[bor (oder bór? Vgl. Sievers-Brunner, Ae. Gr. § 137 Anm. 6) ae. st. (m.?); mnd. bōr n., mnl. boor f.; vgl. ahd. bora.
boor: acc. sg. Gl 2,154,20 (Ld.).
Instrument zum Bohren, Graben, tiefen Einschneiden: für das chirurg. Messer, Skal- [Bd. 1, Sp. 1260] pell: scalpellum [, cum incidenda hebeti acie segniter exsecaret, Cass., Inst. viii, 18 p. 346].
Vgl. Bosw.-T. 1,116 b. Suppl. 101 b, Glogger, Diss. S. 90, Holthausen, Ae. et. Wb. S. 30, Michiels S. 12, Wißmann S. 78 f.]
 
Artikelverweis 
bôr s. [bor ae. (m.?)].
 
Artikelverweis 
bor- s. bora-.
 
Artikelverweis 
-bor st. n. (oder m.?) vgl. AWB missibor st. n. (oder m.?).
 
Artikelverweis 
gi-bor st. n. — Graff III, 157.
gi-por: nom. sg. Gl 2,636,31 (oder pl.?). 638,74; gen. sg. -]es 174,7 (clm 6277, 9. Jh.). 193,42 (M, 4 Hss.). 644,26. — gi-bor: nom. sg. Gl 4,156,53 (Sal. c); ge-: acc. pl. 2,253,5 (M, 2 Hss.).
1) Sproß, Sprößling; Nachkommenschaft, Nachwuchs; es wird angewendet:
a) auf Menschen: gebor [(dem hl. Benedikt bringen zur Erziehung) suas] suboles [, Equitius Maurum, Tertullus vero patricius Placidum, Greg., Dial. 2,3 p. 220] Gl 2,253,5. gipor [Assaraci] proles [demissaeque ab Iove gentis, Verg., G. iii, 35] 636,31;
b) auf Tiere: gipor [densior hinc (durch Pflege)] suboles [, hinc largi copia lactis, Verg., G. iii, 308] Gl 1,638,74. gipores [siquem proles subito defecerit omnis, nec, genus unde novae] stirpis [(der Bienen) revocetur, habebit, ebda. iv, 282] 644,26;
c) Glossenwort: gibor propago Gl 4,156,53.
2) Zeugung, Fortpflanzung: gipores [(Eheleute) cum immoderatae admixtioni servientes,] propagationis [articulum in usum transferunt voluptatis, Greg., Cura 3,27 p. 80] Gl 2,193,42; vielleicht geht dieser Gebrauch aber nur auf einen Fehler zurück, denn die Freisinger Gregorhs. clm 6277 verbessert an derselben Stelle ihre Randglosse propagationis durch Rasur in propaginis 174,7 (war die Glosse falsch bezogen? Vgl. das später folgende nisi fructum propaginis in carne non quaerere), doch vgl. d. Komp. knehtgibor puerperium.
Komp. knehtgibor; Abl. gibor(a)lîhho?
 
Artikelverweis 
bora (st.?) f., vgl. mnd. bōr, mnl. boor; ae. bor (bór?).
pora (2 Hss.), bora, verschrieben bura, hora: nom. sg. Gl 4,66,45—47 (Sal. a 1).
Bohrer: pora furfuraculum terebra (vgl. CGL vi, 478, f. wohl entstellt aus perforaculum, vgl. Thes. vi, 1613,22 ff.).
 
Artikelverweis 
-bora (st. sw.?) f. vgl. AWB kâsibora (st. sw.?) f.
 
Artikelverweis 
borabaldo adv. — Graff III, 159 s. v. bor, bora.
pore-, bore- (Npw) -baldo: NpNpw 139,7.
mit gutem Grund, vollem Recht, wirklicher Berechtigung (vgl. baldo 9, ‘sehr zuversichtlichSehrt, N.-Glossar s. v.): in dien freison chad ih ze minemo truhtene . min got pist tu. Taz nemugen aber sie nieht porebaldo cheden . uuanda iro ubermuoti sceidet sie fone gote.
 
Artikelverweis 
borathrâto adv. — Graff III, 159 s. v. bor, bora.
pora- (F), bora- (PV) drato: O 4,24,28.
in Verbindung mit der Negation zu deren Verstärkung (vgl. thrâto 9 a u. Biener, Beitr. 64,174 ff): durchaus nicht, auf keinen Fall, in keiner Weise: ni will ih (Pilatus) ... therero dato (der Verurteilung Jesu) plegan b.