Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bor(a)lango bis borauueigaro (Bd. 1, Sp. 1261 bis 1262)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bor(a)lango adv., mhd. Lexer borlange. — Graff III, 159 s. v. bor, bora.
por-lango: Nc 701,10 [20,6]; bora-: O 2,11,3.
sehr, überaus lange, allzu lange: thar tho thero gango (‘auf diesem Weg, dieser Reise’) ni was er boralango O 2,11,3. uuanda stella Mercurii negat neheinest porferro noh porlango fore dero sunnun Nc 701,10 [20,6].
 
Artikelverweis 
gi-bor(a)lîhho adv.
ca-por- (Pa), ki-pora- (K) lihho: Gl 1,126,4.
Übers. von partu in caporlihho arlaosit partu liberata, das Interpr. zu offan enixa ist; vgl. dazu CGL vi, 389: enixa duas res significat et conata ... ad efficiendum aliquid et quae partu liberata est mulier. offan als Übers. von enixa scheint mir dagegen einen ganz anderen Ausgangspunkt zu haben, vgl. das folgende offanlihho chundlihho rumlihho enixius manifestius largius, auch enix apertę liberę CGL v, 568,28. Als Bedeutung von g. könnte man höchstensdurch das Gebärenansetzen.
 
Artikelverweis 
-boran adj. part. prt. vgl. avur-, blint-, ein-, êrist-, fremit-, in-, irdisk-, krieh-, niuuui-, uuidar-, uuolkboran adj. part. prt.
 
Artikelverweis 
-gi-boran adj. part. prt. vgl. ana-, ungiboran, mhd. tôtgeborn adj. part. prt.
 
Artikelverweis 
-boranî st. f. vgl. avur-, ê-, êrist-, uuidarboranî st. f.
 
Artikelverweis 
bor(a)reht adj. — Graff III, 159 s. v. bor, bora.
por-reht: Grdf. Nb 267,17 [288,11].
völlig gerechtfertigt, völlig zu Recht bestehend: turh taz iro site sih skeident . noh in ein [Bd. 1, Sp. 1262] nehellent . scaront sie sih umbe daz . unde fehtent sie umbe daz? taz neist p. zala nieht solichero sarfi non est satis iusta ratio saevitiae.
 
Artikelverweis 
boras mhd. st. (m. n.?).
boras: nom. sg. Gl 3,549,46 (3 Hss., 14. Jh.).
eine Gummiart: borax; vgl. Diefb. Gl. 79 a, vgl.: b. est quaedam gumma unde consolidatur aurum, Alphita p. 23 b, capistrum auri, Duc. s. v. borax, ohne daß jedoch aus diesen Stellen der Verwendungszweck eindeutig ersehen werden kann; ist b. ein Bindemittel beim Vergolden, oder ist es ein Haftmittel zum Anbringen von Goldzierat?
 
Artikelverweis 
borase Gl 3,549,48 s. AWB borretsche, ... mhd. sw: st. m.
 
Artikelverweis 
boratiuri adj., mhd. Lexer bortiure. — Graff III, 158 s. v. bor, bora.
pora-tiuri: Grdf. Gl 2,285,23 (M, 5 Hss.).
von besonderem Wert: in der Negation: von (nur) geringem Wert: p. ni ist [quia] minus est [mala non agere, nisi etiam quisque studeat et bonis operibus insudare, Greg., Hom. i, 13 p. 1481].
 
Artikelverweis 
boraunkund adj. — Graff III, 159 s. v. bor, bora.
bore un-chunt: Grdf. Nb 227,10 [245,20].
völlig unbekannt: habest tu mir gesaget . taz mir êr b. neuuas dixisti mihi ea ... non tamen antehac prorsus ignorata.
 
Artikelverweis 
borauueigaro adv. — Graff III, 159 s. v. bor, bora.
bore-uueigiro: Nk 419,2.
ganz und gar, durchaus: die umfassende Gültigkeit eines Urteils betreffend: an anderen dingin . diu quantitates nesint . nechidit man b. . id est nesol man chedin æquale et inęquale in ceteris ... non multum . i. non omnino videtur aequale et inaequale dici.