Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bôsi bis fir-bôsôn (Bd. 1, Sp. 1272 bis 1274)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bôsi st. n. — Graff III, 216 s. v. bosa.
pos-: dat. pl. -un Gl 2,528,31 (Bern 264, 11. Jh.); acc. pl. -e 15 (ebda.). — bose: acc. pl. Gl 1,310,46 (Stuttg. theol. et phil. 218, 12. Jh.).
das Nichtige, Nichtigkeit:
a) läppisches Treiben, Possen (vgl. s. v. bôsa 1 a): zur Bezeichnung des heidnischen Kultes: pose [non patiar, veteres teneas ut me duce] nugas [, ut cariosorum venereris monstra deorum, Prud., Symm. i, 433] Gl 2,528,15. posun [vix pauca invenies gentilibus obsita] nugis [ingenia, obtritos aegre retinentia cultus, ebda. 574] 31;
b) nichtige Fabelei: sisua ł bose [multi ... apocryphorum deliramenta sectantur: et Iberas] naenias [libris authenticis praeferunt, Gen. Praef.] Gl 1,310,46 (vgl. PL 28,149 f. Anm. z. St. u. Beitr. 61,88 ff.).
 
Artikelverweis 
gi-bôsi st. n. — Graff III, 217.
gi-pos-: nom. sg. -i Gl 4,81,22 (Sal. a 1); dat. pl. -in 2,469,1; acc. pl. -i 1,304,12 (M, 4 Hss.); -pposi: nom. sg. 4,81,22 (Sal. a 1). — gi-bos-: acc. pl. -i Gl 2,587,65 = Wa 101,24; ge-: nom. sg. -i 4,152,42 (Sal. c); dat. sg. -e 2,59,42 (2 Hss.). 64,25; acc. sg. -e 551,67; nom. pl. -i 565,53; dat. pl. -in 79,24; acc. pl. -i 4,152,19 (Sal. c); -e 2,479,26. 558,63; -] ebda. (Brüssel 9968, 11. Jh.; verschrieben?).
gi-pousi, -puosi (6 Hss.): nom. sg. Gl 4,81,22/23. 23 (Sal. a 1; vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 45 Anm. 5).
Die folg. Belege können auch zu gibôsi adj. gehören: gi-pos-: acc. pl. -i Gl 1,683,38 (M, 4 Hss.); -ei 39 (M, Göttw. 103, 12. Jh.; verschrieben?). — ke-bose: nom. sg. Gl 3,692,63 (2 Hss.). — gi-bose: acc. pl. Gl 4,206,15.
1) das Nichtige, Nichtigkeit:
a) nichtiges, läppisches Treiben (vgl. s. v. bôsa 1 a): gebose [paenitendi ... datur diecula, si forte vellent improbam libidinem veteresque] nugas [condomare ac frangere, Prud., H. ieiun. (vii) 98, vgl. Glossen: nugas, vanitates] Gl 2,479,26. 558,63. gebose [nemo temptat] ludicrum (.i. ludum) [, inepta nunc omnes sua vultu colorant serio, ders., H. matut. (ii) 34] 551,67; — zur Bezeichnung des heidnischen Kultes: giposin [restituendos Vulcani ... dolos ... peroras, ... Isidis ... mimica ridendaque suis sollemnia] calvis [ders., Symm. i, 630] 469,1 (‘betrügerische, hinters Licht führende Possen? Es liegt eine vom eigentlichen Sinn abweichende Textauffassung vor, vgl. Lavarenne § 884; vgl. auch die Randglosse deceptis pisuihinussidun 1/2 u. Duc. 2,37 s. v. calvus). gibosi [repens medullas indoles ... coegerat amore sublimis dei odisse] nugas [pristinas. Refrixit ex illo die cultus deorum turpium, ders., P. Laur. (ii) 496] 587,65 = Wa 101,24 (vgl. aber PL 60,327 Anm. z. St.);
b) unsinnige Fabelei: spaniskiv giposi ł lotarspraha (1 Hs. sp. g. sisuva) [multi ... apocryphorum deliramenta sectantur: et] Iberas naenias [libris authenticis praeferunt, Gen. Praef.] Gl 1,304,12 (vgl. s. v. bôsi st. n. b);
c) nichtiges, winziges Körperchen: gebosi [est operae pretium nebulosi dogmatis umbram prodere, quam tenues] atomi [compage minuta instituunt, Prud., Apoth. 953] Gl 2,565,53; [Bd. 1, Sp. 1273]
d) Glossenwort: kebose frivolum Gl 3,692,63 (s. o.). nenia 4,81,22. nenias vel nugas 152,19 (vgl. Steinm. z. St.). nugacitas 42. nugas 206,15 (s. o.); möglicherweise gehört hierher auch mit einem Mißverständnis des lat. Lemmas: giposi nugas [, qui a lege recesserant, congregabo, Soph. 3,18] 1,683,38 (1 Hs. giposith, 1 unfruma; eher ist der Beleg aber unter dem gleichlautenden Adj. einzuordnen, vgl. dort).
2) Leichtfertigkeit, Leichtsinn: losheite gebose [accipe in huiusmodi arrogantiae] levitate [quam festive aliquis illuserit, Boeth., Cons. 2,7 p. 46,63] Gl 2,59,42. 64,25.
3) schimpfliche Tat, Schandtat: gebosin [hic foedatam] probris [conscientiam exspectans, Boeth., Cons. 4,6 p. 113,164] Gl 2,79,24.
 
Artikelverweis 
bosichera Gl 2,709,46/47 s. AWB bisuuîhhâri st. m.
 
Artikelverweis 
bôsiling st. m. — Graff III, 216.
bosiling: nom. sg. Gl 1,683,41 = Wa 77,9 (Carlsr. S. Petri, 10./11. Jh.).
nichtswürdiger, böser Mensch: nugax [zu: nugas, qui a lege recesserant, congregabo, Soph. 3,18].
 
Artikelverweis 
bôsiuuiht st. (m.?), mhd. Lexer bœsewiht st. m., nhd. DWB bösewicht m.; mnd. bsewicht m. — Graff III, 216 s. v. bôsi u. I, 730 s. v. wiht.
pôse-uuiht: nom. sg. Nk 398,3.
Taugenichts, Bösewicht: de homine quoque dicitur ubiluuiht . p.
 
Artikelverweis 
bosc s. AWB busc st. m.
 
Artikelverweis 
bôslîh adj., mhd. Lexer bœslich, nhd. böslich; mnd. bslĩk. — Graff III, 216.
bos-liches (Ausg.), boos- (A): gen. sg. n. W 52,17.
böse, schlecht: substant.: an in (divinis eloquiis) nieman neuindet ieuueth unrehtes, ieuueth scantliches, ieuueth b.
Abl. bôslîhho.
 
Artikelverweis 
bôslîhho adv., mhd. Lexer bœslîche, nhd. böslich; mnd. bslĩke, mnl. booslike.
bos-licho: Gl 2,576,29 = Wa 90,18 (Düsseld. F 1, 10./11. Jh.).
auf nichtswürdige Weise: [gens ..., quam fluentem] nequiter [corrupta vulgo solverat lascivia, Prud., H. ieiun. (vii) 87].
 
Artikelverweis 
[Boso as. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
bôsôn sw. v., mhd. bôsen, Lexer bœsen, nhd. bosen; mnl. bosen. — Graff III, 217.
bos-: 2. sg. -os Gl 2,361,43; 3. sg. -od 1,711,40/41 (Brüssel 18 725, 9. Jh.); gi-: part. prt. gen. sg. n. -otes O 4,28,7.
Mit abgeschwächter Endung oder in Anlehnung an die jan-Verben: gi-posith: part. prt. Gl 1,683,39 (M, clm 22 201, 12. Jh.; zur Schreibung mit -th vgl. Gl 5,422,32 ff.).
1) nichtiges, dummes Zeug reden: thu bosos [censen’ plorabit ... relicta (die verlassene Geliebte)?] Nugaris (deliras) [: solea, puer, obiurgabere rubra, Pers. 5,169] Gl 2,361,43.
2) gotteslästerlich reden: bosod [quidam de scribis dixerunt intra se: Hic (Jesus)] blasphemat [Matth. 9,3] Gl 1,711,40/41 (1 Hs. ubarsprihhit sih).
3) im Part. Prät.:
a) unvollkommen, mangelhaft?: ni was thar wiht ginates noh gibosotes, was si (tunicha, d. h. der Rock Christi) ubar al mit redinu ziaro giwebanu [vgl. erat autem tunica inconsutilis, desuper contexta per totum, Joh. 19,23] O 4,28,7 (vgl. auch das wiederaufnehmende (gi-)duahen 29,8. 10. Anders O Kelle 3,172 s. v. gi-bôsôn, O Piper S. 42 ebda.); [Bd. 1, Sp. 1274]
b) im folg. Beleg hat der Glossator das Adj. oder Subst. gibôsi, die ursprüngl. Übers. des lat. Lemmas, in ein Part. Prät. geändert, dessen Bedeutung unsicher bleibt (vgl. dazu Gl 5,420,6 ff.): giposith nugas [, qui a lege recesserant, congregabo, Soph. 3,18] Gl 1,683,39 (5 Hss. gibôsi, 1 unfruma).
Abl. bôsa, bôsunga, evtl. auch bôsâri, -eri (oder zu bôsa?).
 
Artikelverweis 
fir-bôsôn sw. v., mhd. Lexer verbôsen, -bœsen, nhd. DWB verbosen, -bösen; mnd. vorbosen, mnl. verbosen. — Graff III, 217.
fer-bos-: 1. sg. -on Gl 3,233,69 (SH a 2, 2 Hss.). 272,27/28 (SH b, 2 Hss., 1 u-). 298,71 (SH d); part. prt. -ot Np 89,9 (-bôs-).
Junge Formen mit abgeschwächten Endungen und teilweise mit Einfluß der jan- bzw. der starken Verben: fir-posint: 3. pl. Gl 1,793,41 (M, clm 22 201, 12. Jh.); -bosten: 3. pl. prt. 485,35 (ebda., v-); fer-bos-: 1. sg. -e 3,233,70 (SH a 2, Wien 2400, 12. Jh.). 411,52 (Hd., 12. Jh., v-); inf. -en 415,15 (ebda., v-); -bse: 1. sg. 233,71 (SH a 2, Graz 859, 13. Jh., us-). Junger Übergang zu den ên-Verben ist möglich bei fer-bosen: 1. sg. Gl 3,272,27 (SH b, Kiel 47, 11. Jh.).
1) Glossenwort: ih ferboson depravor Gl 3,233,69. 272,27. 298,71. hæsine ł verbose enervo emollio 411,52. verbosen subnervare 415,15.
2) zunichte machen: iro (der Lebensjahre) ist unmanig . diu selben uuerdent ferbosot Np 89,9; spez. kampfunfähig machen: virbosten [filii autem Israel ...] debilitabant [omnes, quos invenire potuissent, Judith 15,4] Gl 1,485,35 (7 Hss. uuuntôtun).
3) ins Unrichtige verkehren, entstellen: firposint [(in den Briefen des Paulus) sunt quaedam difficilia intellectu, quae indocti, et instabiles] depravant [2. Pet. 3,16] Gl 1,793,41 (5 Hss. hintarort(gi)kêrent, 3 hintar(gi)kêrent).

 

bôsi
 a) läppisches Treiben, Possen (vgl. s. v. bôsa 1 a): zur Bezeichnung des heidnischen Kultes: pose [non patiar, veteres teneas ut me duce] nugas [, ut cariosorum venereris monstra deorum, Prud., Symm.
 b) nichtige Fabelei: sisua ł bose [multi ... apocryphorum deliramenta sectantur: et Iberas] naenias [libris authenticis praeferunt, Gen. Praef.] Gl 1,310,46 (vgl. PL 28,149 f. Anm. z. St. u. Beitr. 61,88 ff.).
 
gi-bôsi
 1) das Nichtige, Nichtigkeit:
 a) nichtiges, läppisches Treiben (vgl. s. v. bôsa 1 a): gebose [paenitendi ... datur diecula, si forte vellent improbam libidinem veteresque] nugas [condomare ac frangere, Prud., H. ieiun. (vii) 98, vgl. Glossen:
 b) unsinnige Fabelei: spaniskiv giposi ł lotarspraha (1 Hs. sp. g. sisuva) [multi ... apocryphorum deliramenta sectantur: et] Iberas naenias [libris authenticis praeferunt, Gen. Praef.] Gl 1,304,12 (vgl. s. v. bôsi
 c) nichtiges, winziges Körperchen: gebosi [est operae pretium nebulosi dogmatis umbram prodere, quam tenues] atomi [compage minuta instituunt, Prud., Apoth. 953] Gl 2,565,53;
 d) Glossenwort: kebose frivolum Gl 3,692,63 (s. o.). nenia 4,81,22. nenias vel nugas 152,19 (vgl. Steinm. z. St.). nugacitas 42. nugas 206,15 (s. o.); möglicherweise gehört hierher auch
 2) Leichtfertigkeit, Leichtsinn: losheite gebose [accipe in huiusmodi arrogantiae] levitate [quam festive aliquis illuserit, Boeth., Cons. 2,7 p. 46,63] Gl 2,59,42. 64,25.
 3) schimpfliche Tat, Schandtat: gebosin [hic foedatam] probris [conscientiam exspectans, Boeth., Cons. 4,6 p. 113,164] Gl 2,79,24.
 
bôsôn
 1) nichtiges, dummes Zeug reden: thu bosos [censen’ plorabit ... relicta (die verlassene Geliebte)?] Nugaris (deliras) [: solea, puer, obiurgabere rubra, Pers. 5,169] Gl 2,361,43.
 2) gotteslästerlich reden: bosod [quidam de scribis dixerunt intra se: Hic (Jesus)] blasphemat [Matth. 9,3] Gl 1,711,40/41 (1 Hs. ubarsprihhit sih).
 3) im Part. Prät.:
 a) unvollkommen, mangelhaft?: ni was thar wiht ginates noh gibosotes, was si (tunicha, d. h. der Rock Christi) ubar al mit redinu ziaro giwebanu [vgl. erat autem tunica inconsutilis, desuper contexta per totum, Joh. 19,23] O
 b) im folg. Beleg hat der Glossator das Adj. oder Subst. gibôsi, die ursprüngl. Übers. des lat. Lemmas, in ein Part. Prät. geändert, dessen Bedeutung unsicher bleibt (vgl. dazu Gl 5,420,6 ff.): giposith nugas [,
 
fir-bôsôn
 1) Glossenwort: ih ferboson depravor Gl 3,233,69. 272,27. 298,71. hæsine ł verbose enervo emollio 411,52. verbosen subnervare 415,15.
 2) zunichte machen: iro (der Lebensjahre) ist unmanig . diu selben uuerdent ferbosot Np 89,9; spez. kampfunfähig machen: virbosten [filii autem Israel ...] debilitabant [omnes, quos invenire potuissent, Judith 15,4] Gl 1,485,35 (7
 3) ins Unrichtige verkehren, entstellen: firposint [(in den Briefen des Paulus) sunt quaedam difficilia intellectu, quae indocti, et instabiles] depravant [2. Pet. 3,16] Gl 1,793,41 (5 Hss. hintarort(gi)kêrent, 3 hintar(gi)kêrent).