| cinment, cinnamin s. zinamn st. (n. m.?).
cinum s. [cinu ae. st. f.].
ciꝑ-, cips- s. cyper-, AWB ciper-.
parṛto Beitr. 52,163 s. AWB bartên sw. v.
cipaum Gl 3,38,52 s. cyper-, ciperboum st. m.
ciper- s. cyper-, ciper-. [Bd. 2, Sp. 12]
ciphol s. zibolla f.
cipper- s. cyper-, AWB ciper-.
cipres s. cypres(s)-, cipres(s)boum st. m.
cipriboū s. cyper-, ciperboum st. m.
ciprige S 372 (LXVI, 1), 2 in der Zauberformel ‘Contra rehin’: var in dinee. ciprige. in dine marisere wurde von älterer Forschung als Form von gibirgi gedeutet (so noch Ehrismann, Lit.-Gesch. 1,115 u. Heffner S. 61). A.-M. Webinger: Contra rehin. Untersuchungen, Textkritik, Interpretation einer altdeutschen Zauberformel, Diss. München 1958 S. 25 ff. liest var in dine e („in deinen Herrschaftsbereich“) ci prige in („zum Berg hinein, d. h. in das Berginnere“), dine mari sere („quäle deine Mähren!“). |