| ciper- s. cyper-, ciper-. [Bd. 2, Sp. 12]
ciphol s. zibolla f.
cipper- s. cyper-, AWB ciper-.
cipres s. cypres(s)-, cipres(s)boum st. m.
cipriboū s. cyper-, ciperboum st. m.
ciprige S 372 (LXVI, 1), 2 in der Zauberformel ‘Contra rehin’: var in dinee. ciprige. in dine marisere wurde von älterer Forschung als Form von gibirgi gedeutet (so noch Ehrismann, Lit.-Gesch. 1,115 u. Heffner S. 61). A.-M. Webinger: Contra rehin. Untersuchungen, Textkritik, Interpretation einer altdeutschen Zauberformel, Diss. München 1958 S. 25 ff. liest var in dine e („in deinen Herrschaftsbereich“) ci prige in („zum Berg hinein, d. h. in das Berginnere“), dine mari sere („quäle deine Mähren!“).
cis- s. cypres(s)-, cipres(s)-.
cisin Gl 3,36,46/47 s. cypressîn, cipressîn adj.
cirographum Gl 1,170,17 ist lat.-gr. chirographum.
circhumes Gl 1,217,20 s. AWB fir-brehhan st. v.
cistinnun s. AWB kestinna, kastanie st. f. |