| - ubar-kêren, sw. v.
- ûf-kêren, sw. v.
- ûf-gi-kêren, sw. v.
- umbi-kêren, sw. v.
- ûz-kêren, sw. v.
- uuidar(i)-kêren, sw. v.
- uuidar(i)-bi-kêren, sw. v.
- uuidari-gi-kêren, sw. v.
- zuo-kêren, sw. v.
- kerendra
- kêrento, adv.
- kergî(n), st. f.
- -kêrî
- keribes(a)mo, sw. m.
- -kêrida
- bi-kêrida, st. f.
- thana-bi-kêrida, st. f.
- gi-kêrida, st. f.
- kerien, sw. v.
- kerren, sw. v.
- gi-kerien, sw. v.
- gi-kerren, sw. v.
- kerilicho
- kerimuuilligin
- ir-kêritî, st. f.
- bi-keriunga, st. f.
- bi-kerrunga, st. f.
- -kêrlîh
- bi-kêrlîh, adj.
- kerlinga
- Kerlingære, mhd. st. m. pl.
- kêrmund(i), adj.
- kêrmundîg, adj.
- kern
- kernaphul, st. m.
- kerndera
- kerngersta, sw. f.
- kernilîn, st. n.
- kerno, sw. m.
- kern, st. m.
- kerno
- -kêro, sw. m.
- keroe
- kerolun
- kerosttiu
- kerpho
- kerran, st. v.
- kerrâri, st. m.
- kerro, sw. m.
- kerrôd, st. m.
- kerrunga, st. f.
- kersa
- kerse
- kertheisin
- kerula, sw. f.
- kêrunga, st. f.
- -kêrunga
- kervil, st. m.
- kervola,, st. m.
- kervilla, st. sw. f.
- kerza, st. sw. f.
- kerzila, st. sw. f.
- kerzilîn, st. n.
- kerzistal, st. n.
- kes, st. n.
- kes..
- kef..
- kescifat
- keselsucht
- kesenaph
- kêsikôkilîn, as. st. n.
- kesilun
- kesrita
- kesten
- kestet
- kestîg, adj.
- kestiga, st. sw. f.
- kestigâta, st. f.
- kestigôn, sw. v.
- gi-kestigôn, sw. v.
- kestigunga, st. f.
- kestilboum, st. m.
- kastalboum, st. m.
- kestilûnboum, st. m.
- kestin(-)
- kestin(n)a, sw.
- kestin(na)boum, st. m.
- kestlenbôm
- kêstlîcha
- ke t
- ketel
- kētelhâke, mnd. sw. m.
- kethe
- ketilari, as. st. m.
- ketile, mhd. st. sw. f.
- ketilkôp, as. st. m.
- ketin(n)a, st. sw. f.
- ketin(ni)lîn, st. n.
- ketinôn, sw. v.
- ketiuage
- ketizit
- ketochen
- ketti, st. n.
- kettilose
- kettiloser
- kettirit
- kettiu
- kettrata
- keturit
- keu-
- ke uartu
- keuhtigote
- keuoorafteme
- keutsa
- keuuel
- kevis
- kevisdôm, as. st. n.
- keuua, sw. f.
- gi-keuuen, sw. v.
- kezzil, st. m.
- kezzil(l)în, st. n.
- kezzî(n), st. n.
- kezzîn, adj.
- kfsuffe
- k fumita
- kh-
- khacrefdic
- kheff
- khephs
- kherbilla
- kherdar
- khernder
- khnet
- kiperandi
- khorca
- khozzon
- k hu kit
- ki
- ki
- ki
- ki-
- kialon
- kianbahdiu
- kiantfrogon
- kiaran-
- kiarnimo
- ki.assi
- kiasur
- kibege
- kibiozzont
- kibolgam
- kicasta
- kicer
- kichsante
- kichena
- kichetanaz
- kichetinv
- kichnetan
- kichrifta
- kichuinchanne
- kîd, st. m.
- kida
- -kîdi
- kidiggotun
- kidikine
- kidinc
- kidinnan..
- kidivuing
- kidrochotit
- kidruacit
- kidrussditha
- kidungani
- kiduuangani
- kiecit
- kieftit
- kieindiprusten
- kieinnunt
- kieittrit
- kiel irithi
- kiell9.sida
- kien, st. m. n.
- kienapfel, mhd. st. m.
- kienboum, st. m.
- ki.engemes
- gi-kieni, st. n.
- kienota
- kieruila
- kieserin
- er-kiesunge, mhd. st. f.
- kiesur
- kietel-
- kieuis
- kifagonuoc
- kifazadan
- kifazzidant
- kifehtom
- kifiarte
- kifleozænti
- kiflihit
- kiflittan
| | ubar-kêren sw. v., mhd. Lexer überkêren; mnl. overkeren; ae. ofercirran (Bosw.-T., Suppl. S. 657). upir-cherren: part. prs. nom. sg. m. Gl 2,428,33 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh.). Verschrieben: upir-oherron: part. prs. nom. sg. m. Gl 2,428,33/34 (clm 14395, 11. Jh.; das letzte -o- undeutlich, vielleicht verschmiertes e, Steinm.). (ver-)drehen: upircherrenter [persecutor ... insana] torquens [lumina spumasque frendens egerit, Prud., P. Vinc. (V) 203]. [Bd. 5, Sp. 128]
ûf-kêren sw. v., mhd. ûfkêren; mnl. opkeren. — Graff IV,474. ûf-chêrentes: part. prs. gen. sg. m. n. Nb 22,7 [18,6]; ufgi-chert-: part. prt. nom. sg. m. -er Gl 2,256,53 (M, 3 Hss., 1 davon ic über -gh- korr.); nom. sg. n. -iz 55 (M); uff-: nom. sg. m. -er 54 (M). — uf-ge-chartē: part. prt. nom. sg. m. (?) Gl 2,256,55 (M, clm 6028, 13. Jh.). etw. nach oben bringen, heraufwälzen: ufgicherter (d. i. mit dem Gesicht nach oben gekehrt) [corpus, quod illic ante positum fuerat, et] supinum [iacebat, sese vertit in latere, Greg., Dial. 3,23 p. 332] Gl 2,256,53. tiu ungebarda ... des meres . uuuollentes . unde fone bodeme ufcherentes sina zessa exagitantis funditus versum aestum Nb 22,7 [18,6].
ûf-gi-kêren sw. v. — Graff IV,474. ûf ... ge-chêrenne: inf. dat. sg. Nb 60,27/28 [50,23/24]. (etw.) nach oben kehren: mih lustet taz nidera uf . unde daz obera nider zegechêrenne infima summis . summa infimis mutare gaudemus.
umbi-kêren sw. v., mhd. Lexer umbekêren, nhd. DWB umkehren; mnd. ummekeren (vgl. Schiller-Lübben 5,7), mnl. ommekeren; afries. umbekera; ae. ymbcirran. — Graff IV,474. umpi-cherr-: inf. -an Gl 1,785,41 (M, 3 Hss., 1 Hs. -ran, 1 vm-); umpa-: 3. pl. conj. -en 2,302,60 (M; vgl. Schatz, Abair. Gr. § 157 c). umpi-cher-: inf. -an Gl 1,785,43 (M); 3. sg. prt. -ta 2,423,17; 3. pl. prt. -tun 748,21; part. prt. -gi-: -it 1,667,65 (M, 3 Hss.); umbi-: 3. sg. -it OF 2,21,10; inf. -en Gl 1,785,44 (M; vm-); part. prt. -t 667,69 (M); umbe-: dass. -t 70 (M); dat. sg. n. -temo 2,775,51; umbi-gi-: part. prt. -it 1,667,67 (M); -ge-: dass. -et 67/68 (M). — umpi-, umbi-choran: inf. Gl 1,785,43. 44 (beide M, 10., 12. Jh.), zum Wechsel im Stammvokal vgl. Lexer, Hwb. s. v. kêren. — umbi-ker-: 1. sg. -u Gl 2,738,46 = Wa 79,11; 3. sg. -it ODPV 2,21,10; umbe-: 1. sg. -o Gl 2,738,46; part. prt. dat. sg. n. -demo 33,71. Verschrieben: ungippigicherit: part. prt. Gl 1,667,68 (M). Zuordnung nicht sicher: umpi..: Gl 2,660,15 (clm 18059, 11. Jh.) nach Steinm. Erwägungen Anm. 6 hierher? Ahd. Gl.-Wb. ebso., obwohl auch huuerben, uuenten denkbar wären. 1) (etw.) umdrehen, -wenden, umwälzen, verdrehen: umpigicherit ni vuirdit [Ephraim factus est subcinericius panis, qui] non reversatur [Os. 7,8] Gl 1,667,65 (zum Sachverständnis s. Arndt 2,1171). umpacherren [quasi infructuosae arbori cophinum stercoris] versamus [Greg., Hom. II,31 p. 1584] 2,302,60. vmpicherta [increpas ventum ... quod procellis tristibus] vertat [aequor fundo ab imo, Prud., H. o. horae (IX) 38] 423,17. umpi .. [sanguineam] torquens [aciem, torvumque repente clamat, Verg., A. VII,399] 660,15. umbikeru giro [zu: ergo quia non sum dignus ita esse in cruce sicut dominus meus, girate crucem meam, Pass. PP. 60 p. 171] 738,46 = Wa 79,11; — übertr.: im Zaum halten: umpicherran [quis in verbo non offendit .. potest etiam freno] circumducere [totum corpus, Jac. 3,2] Gl 1,785,41. 2) refl.: sich wenden, sich (im Kreise) drehen: chrumpi uueruun umpichertun [cum promovere se summo conamine niterentur, ultra accedere non valentes ridiculam (Hs. re-)] in vertiginem rotabuntur [Sulp. Sev., Mart. 12 p. 122] Gl 2,748,21; in einem Bilde: [Bd. 5, Sp. 129] umbikerit sih thaz muat selb so mo ther hals duat O 2,21,10; übertr.: umbekerdemo [annique] voluto [tempore, Ar. II,1248] Gl 2,33,71. 775,51.
ûz-kêren sw. v., mhd. ûzkêren, nhd. (älter) auskehren; mnl. ute-, uutkeren. kertin ... uz: 1. pl. prt. conj. O 2,11,44 (PV); chertin: dass. ebda. (F). sich hinauswenden, hinausgehen: er lerta unsih joh zeinta, thaz druhtin unser meinta (thaz wir ni kertin thanana uz) thaz sines lichamen hus.
uuidar(i)-kêren sw. v., mhd. widerkêren, nhd. DWB wiederkehren; mnd. wedderkeren (vgl. Schiller-Lübben 5,628), mnl. wederkeren; afries. wederkera. — Graff IV,474 f. uuider-cher-: 1. sg. -o Gl 4,91,44 (Sal. a 1; w-); -e ebda.; 3. sg. prt. -ta NpNpw 113,3 (Np -chêr-); 3. sg. prt. conj. -ti Gl 2,602,61 (M, 2 Hss., 1 Hs. vv-, 1 uv-). — uuid-ar-ker-: 3. sg. -it Gl 2,79,48; -er-: inf. -en 615,14 (vu-); -an 697,62 (-c-). W 78,11 (BC, vu- F) [151,26]. uuidere-chêr-: inf. -en NpNpw 113,3; 3. sg. prt. -ta Nb 69,25 [59,4]; chere uuidere: 2. sg. imp. WB 47,1 [85,21]. — uuidere-keran: inf. WK 78,11; withero-: dass. WA ebda.; kere uuidere: 2. sg. imp. W 47,1 (uv- C, vuFK) [85,21]. 109,1 (2). 109,2 (2) (1 mal vv-, 3 mal uv- CK, vu- F, uv- B) [197,29 (2). 30. 31]; withere: dass. WA 47,1. 109,1 (2). 2 (2). Wohl mit -g- für k: vvitiri-geren: 3. pl. conj. Rhein. Vjbll. 39,286,30 (Cap. Hs.; vgl. Tiefenbach, ebda. S. 288. 298). Verstümmelt: uuider-gi-chertem.: part. prt. dat. sg. m. Gl 2,190,50 (M, clm 21525, 9. Jh.). Für uui Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 46,44 erwägt der Hrsg. eine Zuordnung zu uuidarkeren; s. auch unter uui. 1) zurückkehren (an eine Stelle): kere uuidere ze mir, uuine min revertere [Cant. 2,17] W 47,1 [85,21]; ferner: W 109,1 (2). 2 (2) [197,29 (2). 30. 31]; in einem Bilde: scal ih ... uuider keran ad puluerem terrenae actionis W 78,11 [151,26]; — übertr.: alle sundige ... irchoment is unde gelirnent uuiderecheren ze Christo Npw 113,3 (s. Np ebda. unter 2); von Sachen: vvitirigeren (wohl als Korr. zu ergeuen in der verderbten Übers.:) atther thiu selue sachun ce theru muzzungu theru seleueru samunungun ergeuen (das eine Verwechslung mit reddant voraussetzt) postea ipsae res ad immunitatem ipsius ecclesiae redeant Rhein. Vjbll. 39,286,30 (Cap. Hs.; vgl. dazu Tiefenbach, ebda. S. 306 u. Steinm. S. 308 z. S 307,9, vgl. uuidar(i)geban, Ahd. Wb. 4,171 f.). 2) sih uuidarkêren zurückkehren; zurückweichen: daz mere floh . do iz die fart kesah ... Iordanis uuidercherta sih Iordanis conversus est retrorsum NpNpw 113,3; übertr.: alle sundige ... gesehent unsera exitum ex Ęgypto unde irchoment sih is . unde gelirnent sih uuidere cheren ze Christo [vgl. sic Jordanis convertatur retrorsum, cum illi convertuntur ad dominum, Prosper, Ps.] Np 113,3 (vgl. aber Npw 113,3 unter 1). 3) etw. zurückwenden, umdrehen; wieder-, zurückbringen (m. Akk.): a) eigentl.: uuidarkerit [semper ... vesper seras nuntiat umbras] revehit [-que diem Lucifer almum, Boeth., Cons. 4,6 p. 115,15] Gl 2,79,48. uuidergichertem [percussit ergo eum Abner] aversa [hasta in inguine, Greg., Cura 3,16 p. 58 = 2. Reg. 2,23] 190,50; — m. einer Präp.verb. (im Lat.): uvidercherti [cum tamen unusquisque deficientium (Juden) cum gemitu oculos] retorqueret [ad templum, Ruf., Hist. eccl. III,6 p. 205,15/16] [Bd. 5, Sp. 130] Gl 2,602,61. vuiderkeren [quia nemo retrorsum ... aspiciens salvandus erit, nec debet arator ... uultum in sua terga] referre [Sed., Carm. pasch. I,126] 615,14; hierher vielleicht auch: widerchero reflecto 4,91,44; b) übertr.: (etw. wohin) zurückwenden, -schieben: Samson uuiderecherta . sine sculde an Philisteos . to sie in maloton . ziu er in iro ezeske brandi Nb 69,25 [59,4]; c) spez.: (etw.) umbiegen, (im Bogen) fahren: uuiderceran [hic ... Aeneas ... metam constituit signum nautis ... unde reverti scirent et longos ubi] circumflectere [cursus, Verg., A. V,131] Gl 2,697,62.
uuidar(i)-bi-kêren sw. v. (als Komp. fraglich). uuidar-bi-kerit: part. prt. Gl 2,80,35 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.; -i nach -ar- radiert, bi- dahinter noch auf Rasur, vgl. Beitr. 73,199). umkehren, in die entgegengesetzte Richtung kehren: uuidar bikerit uuerdan [necessarium hoc in contrariam] relabi [partem, Boeth., Cons. 5,3 p. 126,22].
uuidari-gi-kêren sw. v. uuidiri-ka-cherrant: 3. pl. Gl 2,306,47 (Rb; oder noch nicht Komp.?). (jmdn.) abwenden, -bringen: uuidirikacherrant [ecce nos plerumque a bono opere verba] revocant [Greg., Hom. I,3 p. 1446].
zuo-kêren sw. v., mhd. Lexer zuokêren, nhd. zukehren; mnd. tokêren (vgl. Schiller-Lübben 4,566), mnl. toekeren; ae. tôcirran. — Graff IV,478 f. zuo-gi-cher-: part. prt. dat. pl. -ten Gl 2,635,10; zu-: acc. sg. m. (?) -tin 1,564,48 (M). 1) umdrehen, -kehren: zuogicherten [namque omne quodannis terque quaterque solum scindendum glaebaque] versis [aeternum frangenda bidentibus, Verg., G. II,399] Gl 2,635,10. 2) zufügen (jmdm. etw): zugichertin [omne, quod tibi] applicitum [fuerit, accipe, Eccli. 2,4] Gl 1,564,48 (9 Hss. bringan).
kerendra Gl 3,207,1 s. Kar(a)ntâra.
kêrento adv. chêrendo: Nb 331,12 [251,2/3]. Np 78,7. 1) (um-)wendend: so daz ist . taz uuir sehen tuon . die reitrihtela . cherendo . s. in curuli certamine . ioh after iro uuillen hengendo dien reiton quae spectantur facere aurigae . in moderandis quadrigis atque flectendis Nb 331,12 [251,2/3]. 2) in eine best. Richtung wendend, ziehend: sie frazzen Iacob . nah in sumeliche cherendo minis et terroribus [vgl. intellegitur, quod multos ... in suam societatem terrendo transire coegunt, Aug., En.] Np 78,7. |
| umbi-kêren
| | Zuordnung nicht sicher: umpi..: Gl 2,660,15 (clm 18059, 11. Jh.) nach Steinm. Erwägungen Anm. 6 hierher? Ahd. Gl.-Wb. ebso., obwohl auch huuerben, uuenten denkbar wären. | | 1) (etw.) umdrehen, -wenden, umwälzen, verdrehen: umpigicherit ni vuirdit [Ephraim factus est subcinericius panis, qui] non reversatur [Os. 7,8] Gl 1,667,65 (zum Sachverständnis s. Arndt 2,1171). umpacherren | | 2) refl.: sich wenden, sich (im Kreise) drehen: chrumpi uueruun umpichertun [cum promovere se summo conamine niterentur, ultra accedere non valentes ridiculam (Hs. re-)] in vertiginem rotabuntur [Sulp. | | uuidar(i)-kêren
| | Verstümmelt: uuider-gi-chertem.: part. prt. dat. sg. m. Gl 2,190,50 (M, clm 21525, 9. Jh.). | | 1) zurückkehren (an eine Stelle): kere uuidere ze mir, uuine min revertere [Cant. 2,17] W 47,1 [85,21]; ferner: W 109,1 (2). 2 (2) [197,29 (2). 30. 31]; in einem Bilde: scal ih ... uuider | | 2) sih uuidarkêren zurückkehren; zurückweichen: daz mere floh . do iz die fart kesah ... Iordanis uuidercherta sih Iordanis conversus est retrorsum NpNpw 113,3; übertr.: alle sundige ... gesehent unsera exitum ex Ęgypto unde irchoment | | 3) etw. zurückwenden, umdrehen; wieder-, zurückbringen (m. Akk.): | | | a) eigentl.: uuidarkerit [semper ... vesper seras nuntiat umbras] revehit [-que diem Lucifer almum, Boeth., Cons. 4,6 p. 115,15] Gl 2,79,48. uuidergichertem [percussit ergo eum Abner] aversa [hasta in inguine, Greg., | | | b) übertr.: (etw. wohin) zurückwenden, -schieben: Samson uuiderecherta . sine sculde an Philisteos . to sie in maloton . ziu er in iro ezeske brandi Nb 69,25 [59,4]; | | | c) spez.: (etw.) umbiegen, (im Bogen) fahren: uuiderceran [hic ... Aeneas ... metam constituit signum nautis ... unde reverti scirent et longos ubi] circumflectere [cursus, Verg., A. V,131] Gl 2,697,62. | | zuo-kêren
| | 1) umdrehen, -kehren: zuogicherten [namque omne quodannis terque quaterque solum scindendum glaebaque] versis [aeternum frangenda bidentibus, Verg., G. II,399] Gl 2,635,10. | | 2) zufügen (jmdm. etw): zugichertin [omne, quod tibi] applicitum [fuerit, accipe, Eccli. 2,4] Gl 1,564,48 (9 Hss. bringan). | | kêrento
| | 1) (um-)wendend: so daz ist . taz uuir sehen tuon . die reitrihtela . cherendo . s. in curuli certamine . ioh after iro uuillen hengendo dien reiton quae spectantur facere aurigae . in moderandis quadrigis atque | | 2) in eine best. Richtung wendend, ziehend: sie frazzen Iacob . nah in sumeliche cherendo minis et terroribus [vgl. intellegitur, quod multos ... in suam societatem terrendo transire coegunt, Aug., En.] Np 78,7. |
|