| - kesrita
- kesten
- kestet
- kestîg, adj.
- kestiga, st. sw. f.
- kestigâta, st. f.
- kestigôn, sw. v.
- gi-kestigôn, sw. v.
- kestigunga, st. f.
- kestilboum, st. m.
- kastalboum, st. m.
- kestilûnboum, st. m.
- kestin(-)
- kestin(n)a, sw.
- kestin(na)boum, st. m.
- kestlenbôm
- kêstlîcha
- ke t
- ketel
- kētelhâke, mnd. sw. m.
- kethe
- ketilari, as. st. m.
- ketile, mhd. st. sw. f.
- ketilkôp, as. st. m.
- ketin(n)a, st. sw. f.
- ketin(ni)lîn, st. n.
- ketinôn, sw. v.
- ketiuage
- ketizit
- ketochen
- ketti, st. n.
- kettilose
- kettiloser
- kettirit
- kettiu
- kettrata
- keturit
- keu-
- ke uartu
- keuhtigote
- keuoorafteme
- keutsa
- keuuel
- kevis
- kevisdôm, as. st. n.
- keuua, sw. f.
- gi-keuuen, sw. v.
- kezzil, st. m.
- kezzil(l)în, st. n.
- kezzî(n), st. n.
- kezzîn, adj.
- kfsuffe
- k fumita
- kh-
- khacrefdic
- kheff
- khephs
- kherbilla
- kherdar
- khernder
- khnet
- kiperandi
- khorca
- khozzon
- k hu kit
- ki
- ki
- ki
- ki-
- kialon
- kianbahdiu
- kiantfrogon
- kiaran-
- kiarnimo
- ki.assi
- kiasur
- kibege
- kibiozzont
- kibolgam
- kicasta
- kicer
- kichsante
- kichena
- kichetanaz
- kichetinv
- kichnetan
- kichrifta
- kichuinchanne
- kîd, st. m.
- kida
- -kîdi
- kidiggotun
- kidikine
- kidinc
- kidinnan..
- kidivuing
- kidrochotit
- kidruacit
- kidrussditha
- kidungani
- kiduuangani
- kiecit
- kieftit
- kieindiprusten
- kieinnunt
- kieittrit
- kiel irithi
- kiell9.sida
- kien, st. m. n.
- kienapfel, mhd. st. m.
- kienboum, st. m.
- ki.engemes
- gi-kieni, st. n.
- kienota
- kieruila
- kieserin
- er-kiesunge, mhd. st. f.
- kiesur
- kietel-
- kieuis
- kifagonuoc
- kifazadan
- kifazzidant
- kifehtom
- kifiarte
- kifleozænti
- kiflihit
- kiflittan
- kifolohnen
- kifon
- kifori
- kifortharod
- kig
- kigauan
- kigustota
- kihadazki
- kihankriffon
- kihantar
- kihantre..
- kihege
- kihhilla, st. sw. f.
- kihhir(i)a, st. sw. f.
- kihhirra, st. sw. f.
- kihirmit
- kihoheuter
- kihurista
- kihurstaz
- kihurstem
- kiiegit
- kiioht
- kikhauuaroh
- kil, st. m.
- kîl, st. m.
- kilassini
- kilaupfto
- kilauuida
- kilbe
- kilbir
- kilbirr-
- kilbur, st. n.
- kilbura, st. sw. f.
- kilcha
- kileuui
- ..kili
- kilin
- kilisen
- killent
- kilou
- kilouuua
- kilwiha
- kîm, st. m.
- kimbi
- -kimbi
- bi-kimbida, st. f.
- bi-kimbôn, sw. v.
- kimbito
- kimbitot
- kīmiskemu
- kimiz
- kim..n..
- kîmo, sw. m.
- kina
- kînan, st. v.
- ir-kînan, st. v.
- te-kīnan, as. st. v.
- kinangun
- kind, st. n.
- kindberi, adj.
- kinddôm, as. st. m.
- kind(e)betti
- kindelege, mhd. st. f.
- kindelôs, adj.
- kindesbein, st. n.
- kindesheit, st. f.
- kindespil, st. n.
- kindestane
- kindeszan(d), st. m.
- kindheit, st. f.
- kindigen
- kindilîn, st. n.
| | kesrita Gl 4,329,18 s. gi-skerien.
kesten s. AWB kestin(n)a.
kestet Beitr. 52,161,7 (clm 14379, 9. Jh.; Konsonanten nicht völlig sicher) zu: [omne quod apud me transire] cernitur [, fixum et sine transitu teneretur, Greg., Hom. I,1, PL 76,1080 B] ist nicht gedeutet.
kestîg adj. — Graff IV,533 s. v. chestinna. Zuerst verschrieben: chestigo: nom. pl. f. Gl 2,631,42 (clm 18059, 11. Jh.; nach Steinm. die Punkte von zweiter Hand). Kastanien-: chestigo [inseritur vero et nucis arbutus horrida fetu, et steriles platani malos gessere valentes,] castaneae [fagos ornusque incanuit albo flore piri, Verg., G. II,71] (zum Verständnis der lat. Konstruktion vgl. Serv. z. St.).
kestiga st. sw. f., mhd. Lexer kestige; vgl. mnd. kastîinge; aus lat. castigatio. — Graff IV,532. Stark: chestig-: gen. sg. -o Gl 2,434,54 (2 Hss.); dat. sg. -o 1,417,45 (M, 4 Hss.). 514,1 (M, 4 Hss.); -a 417,47 (M). 479,53 (M). 514,2 (M); -i 479,54 (M); nom. pl. -a NpNpw 37,3. Np 22,4; -i Npw 22,4. 24,17; acc. pl. -a Gl 1,516,14 (M). NpNpw 37,18. 38,12. — cheistig-: dat. sg. -a Gl 1,479,53 (M, clm 14584, 12. Jh.); acc. pl. -a 516,15 (M, Stuttg. Herm. 26. Engelb. I 4/11, beide 12. Jh.); zu ei für e vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 26 Anm. 4. — kestig-: dat. sg. -o Gl 1,417,46 (M); acc. sg. -a O 3,1,31; acc. pl. -e Gl 4,274,45 (M). gchestigo: dat. sg. Gl 1,514,3/4 (M, Wien 2732, 10. Jh.); ghestig: dat. sg.? 479,54 (M, clm 14689, 11./12. Jh.). [Bd. 5, Sp. 142] Hierher wohl auch: Schwach: chestigun: dat. sg. Gl 1,514,6 (M, clm 17403, 13. Jh.; vgl. aber angefragte Zuordnung im Ahd. Gl.-Wb. S. 328 s. v. kestiga u. S. 329 s. v. kestigunga). Nicht eindeutig: chestig-: nom. sg. -a Gl 1,451,9 (M, 3 Hss.). Np 72,4; -e Gl 1,451,10 (M); dat. pl. -on Np 22,5; -un Gl 1,479,51/52 (M, 2 Hss.). 2,273,63 (M, 6 Hss.); -en Npw 22,5; -in Gl 1,479,52 (M); chestiḡ: dass. 51 (M, 2 Hss.). — kestiga: nom. sg. Gl 1,451,10 (M). Vielleicht verschrieben: chestigane: nom. sg.? Gl 1,451,10 (M, clm 17403, 13. Jh.); chestigan: acc. pl.? (lat. acc. pl.) 516,14 (M, clm 22258, 12. Jh.). Züchtigung, Strafe; Plage, oft auch bildl.: in hartero chestigo [qui si inique aliquid gesserit, arguam eum] in virga virorum [, et in plagis filiorum hominum, 2. Reg. 7,14] Gl 1,417,45 (2 Hss. kestigunga). in hartero chestigo [reges eos (sc. gentes) in] virga ferrea [, et tamquam vas figuli confringes eos, Ps. 2,9] 514,1 (2 Hss. kestigunga). chestigun [quid ergo, carissimi, quid in eius iudicio dicturi sumus, qui ab amore praesentis saeculi nec praeceptis flectimur, nec] verberibus [emendamur? Greg., Hom. I,5 p. 1450] 2,273,63. lindo, liobo druhtin min, laz thia kestiga sin O 3,1,31. din ruota unde din stab . daz chit . dina filla unde dina chestiga . die habent mih ketrostet . nals keleidegot . uuanda ih fone in gebezzorot pin [vgl. disciplina tua tamquam virga gregem ovium, et tamquam baculus iam ad grandiores filios ... ipsa me non afflixerunt, magis consolata sunt, Aug., En.] NpNpw 22,4. vnde durh daz neuuerde ih ze hue . daz ih karo bin chestiga zelidenne quoniam ego in flagella paratus sum 37,18. manigfalte chestigi sint mines libes uone minemo unrehte tribulationes cordis mei multiplicatae sunt Npw 24,17 (Np pîna); ferner: NpNpw 22,5. 37,3; Strafe der Hölle, in der Gegenüberstellung von Strafe u. Heilung: chestiḡ (4 Hss. noch zi) [quoniam tu flagellas, et salvas: deducis ad] inferos [, et reducis, Tob. 13,2] Gl 1,479,51 (1 Hs. kestigunga); — Plage: chestiga [amove a me] plagas [tuas, Ps. 38,11] Gl 1,516,14 (11 Hss. harmscara). 4,274,45. chestigo [Aegyptiae] plagae [in modum, Prud., P. Laur. (II) 381] 2,434,54. nim mir aba dine chestiga uuanda ih fone dinero hantstarchi . irrafsungon muode bin amove a me plagas tuas NpNpw 38,12. noh uuirig neist iro chestiga et firmamentum in plaga eorum Np 72,4; — Unwille (? vgl. dazu Arndt 1,984 Anm. 29): chestiga [et facta est] indignatio [magna in Israel, statimque recesserunt ab eo, et reversi sunt in terram suam, 4. Reg. 3,27] Gl 1,451,9 (1 Hs. kestigunga). Abl. kestigâta; kestigôn.
kestigâta st. f., mhd. kestigâte; mnl. castigatie; aus lat. castigatio; z. Bildung vgl. Kluge, Stammb.3 § 123 Anm. 2 u. § 130, de Grauwe § 53. kestigata: nom. sg. Pw 72,14. Züchtigung: ik uuas befillit allan dag, in kestigata mina an morgan fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutino.
kestigôn sw. v., mhd. frühnhd. Lexer kestigen; afries. kestigia; vgl. nhd. DWB kasteien, mnd. kastîen, mnl. castien; aus lat. castigare. — Graff IV,531 f. castikot: 3. sg. Gl 1,219,28 (K); castigo: 2. sg. imp. F 11,8. chestig-: 2. sg. -ost Np 48,19; -est Npw ebda.; 3. sg. -ôt Nb 295,21 [226,11]; 3. pl. -ent Npw 22,5; inf. -en S 162,20; chestegost: 2. sg. Np 55,8; ke-chestigot-: part. prt. dat. pl. [Bd. 5, Sp. 143] -en Gl 2,155,3 (Sg 183, Gll. 11. Jh.); gi-: Grdf. -] 111,18 (M, 4 Hss.). — kestigoda: 1. sg. prt. Gl 1,297,31; kestegoda: 3. sg. prt. Gl L 625. jmdn. (auch etw.) züchtigen, strafen, zurechtweisen: uuitharmodit fihtit trauuid castikot edho misfahit obiurgat obpugnat increpat castigat vel culpat Gl 1,219,28 (zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 314 f.). kestigoda obiurgavi [optimates Iuda, 2. Esdr. 13,17] 297,31. si gaduvngan gichestigot [si vero pro hac causa damnatum alter episcopus suscipiat, hic etiam a communi] coerceatur (Hs. coherceatur) [synodo, velut qui ecclesiastica constituta dissolvat, Conc. Ant. XXCI p. 125] 2,111,18 (3 Hss. gichestigot vuerde). castigo inan vade et corripe eum F 11,8. ih meino . diudir sarf ist . unde die ubelen after rehte chestigot . ahtot tia der liut kuota? iusto supplicio malos coerceat . num bonam populus putat? Nb 295,21 [226,11]. er (der Reiche) danchot dir gote . so du imo uuola tuost. So du in chestigost . so lasterot er dih [vgl. venit illi lucrum, confitetur; ... patitur damnum, blasphemat, Aug., En.] NpNpw 48,19. du chestegost sie . dannan genesent sie [vgl. imples tribulationibus omnia, ut in tribulationibus positi homines recurrant ad te, Aug., En.] Np 55,8. nah den chestigen rihtest du mir tiske, daz ih geazet uurte mit starchere fuore ... uuider den die mih chestigent Npw 22,5 (Np adversus eos qui tribulant me; pînôn); vielleicht Vok.Übers. durch Fehllesung von anxit für auxit: kestegoda auxit (Hs. anxit) [populum eius vehementer, Ps. 104,24] Gl L 625 (vgl. Anm.); etw. (den Körper) kasteien: iuuueren lichenamen sculit ir chestigen corpus castigare S 162,20 (vgl. Beitr. 63,285); — im Part. Praet.: eingeschränkt, karg, von der Mahlzeit: kechestigoten . i est armelichen [nec universis sicci panis refectio] castigata (Hs. castigatis) [conceditur, Cass., Inst. V,5 p. 211] Gl 2,155,3. Abl. kestigunga.
gi-kestigôn sw. v.; aus lat. castigare. — Graff IV,531. gi-chestigot-: 3. pl. prt. -un Gl 1,818,10/11 (M, 2 Hss., 10.—10./11. Jh.); -en 11 (M, 11./12. Jh.); -chestigo: dass. 10 (M, 10. Jh.). kasteien, (Fleisch u. Leidenschaften) abtöten: gichestigo [qui autem sunt Christi, carnem suam] crucifixerunt [cum vitiis, et concupiscentiis, Gal. 5,24].
kestigunga st. f., mhd. Lexer kestigunge, kest(eg)unge; vgl. nhd. DWB kasteiung, mnd. kastîinge, mnl. castiinge. — Graff IV,532. chestigung-: nom. sg. -a Gl 1,451,11 (M); dat. sg. -a 514,5 (M); -e 417,48 (M); chestegung-: dass. -a 514,4 (M); dat. sg.? -e 479,54/55 (M). Verschrieben: chestigunmge: dat. sg. Gl 1,417,48/49 (M, clm 17403, 13. Jh.). Züchtigung, Strafe, bildl: in hertir chestigunge [qui si inique aliquid gesserit, arguam eum] in virga virorum [, et in plagis filiorum hominum, 2. Reg. 7,14] Gl 1,417,48 (6 Hss. kestiga). in herter chestegunga [reges eos (sc. gentes) in] virga ferrea [, et tamquam vas figuli confringes eos, Ps. 2,9] 514,4 (7 Hss. kestiga); Strafe der Hölle, in der Gegenüberstellung von Strafe u. Heilung: chestegunge [quoniam tu flagellas, et salvas: deducis ad] inferos [, et reducis: et non est qui effugiat manum tuam, Tob. 13,2] 479,54/55 (zur Glossierung vgl. Matzel S. 28; 9 Hss. kestiga); — Unwille (? vgl. dazu Arndt 1,984 Anm. 29): chestigunga [et facta est] indignatio [magna in Israel, statimque recesserunt ab [Bd. 5, Sp. 144] eo, et reversi sunt in terram suam, 4. Reg. 3,27] Gl 1,451,9 (6 Hss. kestiga).
kestil-, kastalboum st. m.; vgl. ae. cystel. castil-bm: nom. sg. Gl 3,195,28 (SH B, S. Blasien, 12. Jh. (?)). — kastal-bom: nom. sg. Gl 3,42,32 (clm 27329, 14. Jh.). Kastanie: kastalbom castaneae Gl 3,42,32 (22 Hss. kestin(na)boum, je 1 Hs. kastânien-, kestilûnboum, kestin(n)a). 195,28 (1 Hs. kestin(na)boum). Vgl. kestin(n)a.
kestilûnboum st. m.; vgl. nhd. schweiz. chistelen Schweiz. Id. 3,541. kestlen-bôm: nom. sg. Gl 3,42,29 (Straßb. A 157, 12. Jh.). Kastanie: castaneae (22 Hss. kestin(na)boum, je 1 Hs. kastânien-, kestilboum, kestin(n)a). |
| |